Referring to Death in Writing


Alright, this is one of the things that I hate about writing. People really avoid the words DEATH, DEAD, DYING etc. Not sure why people avoid talking about this stuff. And when they do, they avoid saying it out straight…

Here are three questions about how to treat references to people who have died, and my responses.

1. For how long after someone’s death is it necessary and/or appropriate to use “the late” to describe them? I know we don’t say “the late Ludwig van Beethoven,” but what about a board chairman who died twelve years ago?
There’s no standard rule, but in objective, dispassionate content, late should generally be used only a few years after someone’s death. (A widow or widower referring to a deceased spouse, however, gets a lifetime pass.) And generally speaking, I find the use of this turn of phase completely unnecessary. It rarely gives the reader any more information about the person who has died. In fact because there is no rule as to how long to use it, there may be confusion when you’re using it.

2. If I refer to someone’s having died in 2001, do I refer to the person in the same sentence as “the late John Smith,” for example, or is that redundant?
Late is redundant to an explicit reference to a person’s death, and the objective reference is preferable to late. For example, “The project was funded by a bequest from the late John Smith, who died in 2001” is redundant, and “The project was funded by a bequest from John Smith, who died in 2001” is preferable to “The project was funded by a bequest from the late John Smith,” because the former sentence is more specific and more direct. While people tend to avoid using direct language themselves, they usually respond better when I writer uses direct language (even when writing about death).

3. Is it objectionable in formal writing for the general public to refer explicitly to death — i.e., are euphemisms like “passed away” truly preferable to died?
On the contrary: Died is preferable to euphemisms like “passed away.” In informative text, use straightforward language; readers appreciate clear, specific wording and don’t need to be coddled with tiptoeing generalities. However, the euphemisms do have a place in poetic language. But try to use something creative and fresh. But generally speaking, just use the words: death, died and dying.

Alright, done ranting 😛

Advertisements

About piggie4299

I am Myself I am a Wife Blessed with love I am a Mother Endowed with divinity Through the power of creation I am a Daughter Brought into this world With unending hope And the promise of the future I am a Sister Made fierce and strong While forged with kindness Protector and protected Spiraling together forever I am a Nurse Holding out the hands of healing And offering the sick comfort And the dying love Knowing that through this All things are healed and made whole I am a Writer Creating myself and world Sharing the inner depths of humanity Bringing together the divine And the humble mortal I tell the story of the Goddess And am remembered forever

Posted on January 29, 2014, in Writing and tagged , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Mistakes & Adventures

What I've always wanted

BioethicsBytes

Multimedia resources for teaching bioethics

Rediskot

Art shenanigans of Xenia Bougaevsky

Crochet Thread

A Modern Interpretation of Vintage Crochet by Ann Reillet Featuring Many Original Designs

Elzeblaadje

Crafting with hook, needle and yarn

Son's Popkes

Crochet animal patterns designed by Sonja van der Wijk

%d bloggers like this: